Ne znam baš za lepotu, ali pretpostavljam da je opasno.
Ne vem, ali je lepo, verjetno pa je nevarno.
Ali pretpostavljam da sam ja jedini koji zna celu prièu.
Toda, mislim, da sem edini, ki jo lahko povem.
Istog dana, depozit je napravljen na raèun vaše kampanje na 250, 000 dolara, ali pretpostavljam da je to samo sluèajnost.
Tisti dan ste na račun za kampanjo dobili 250.000 $. To je bilo najbrž naključje.
Ali pretpostavljam da je brinuo i o tuðim životima.
Predvidevam pa tudi, da ga je skrbelo za življenja drugih.
Ali pretpostavljam da æeš mi reæi da bih trebao, zar ne?
Ampak predvidevam, da boš dejal, da moram verjeti, ali ne?
Utakmica je pri kraju, ali pretpostavljam da je sve moguæe.
lgra že dolgo teče, a najbrž je mogoče karkoli.
Ali pretpostavljam da to treba ocekivati od nekoga koga je odgajila tako primitivna rasa.
Ampak verjetno je bilo to pričakovati od nekoga, ki ga je vzgojila tako primitivna rasa.
Ali pretpostavljam da vam treba mala demonstracija.
Vendar se mi zdi, da potrebujete demonstracijo.
Obmanjivao nas je sve do samog kraja, ali pretpostavljam da je njegova èestitost na kraju prevladala.
Vse nas je prelisičil, ravno na koncu, toda menim, da je tista njegova žilica poštenosti končno iskočila.
Ali pretpostavljam da je moj tata mislio da mu može vjerovati.
Očitno je moj oče ugotovil, da mu lahko zaupa.
Napraviti ćemo magnetnu rezonancu za svaki slučaj, ali pretpostavljam da su simptomi samo posljedica dehidracije i vrućine.
Za vsak slučaj bomo naredili MRI, toda predvidevam, da so simptomi posledica dehidracije in vročine zunaj.
Pa, dan u karanteni na Središnjoj postaji baš i nije moje viðenje dobrog vremena, ali pretpostavljam da je bolje od trotjednog putovanja na Daedalusu.
Torej, preživeti en dan v karanteni na vmesni postaji ni ravno moja ideja, o lepo preživetem času, vendar je še vedno bolje, kakor pa tri-tedensko potovanje z Dedalusom.
Nemoj pogrešno da shvatiš, ali pretpostavljam da ovo ne radiš samo da bi bio ljubazan.
Ne razumite me napak, toda gotovo niste prišli pome iz prijaznosti.
Ne znam, ali pretpostavljam da æu saznati.
Ne vem. Verjetno bom kmalu izvedel.
Ali, pretpostavljam da æe samo vrijeme pokazati.
Ampak verjetno... bo to pokazal le čas.
Ali pretpostavljam da je kroz svih tih èetrdeset godina bilo moguæe proæi zahvaljujuæi iskrenosti.
Domnevam pa, da je tisto, kar ti pomaga teh 40 let, iskrenost.
Otac me nauèio ono što je mislio da je važno, ali pretpostavljam da samo imali važnije brige od uèenja o Bogu.
Oče me je naučil, kar je mislil, da je pomembno, ampak mislim, da sva se imela važnejše stvari za naučiti, kot pa o Bogu.
Znam da imaš svoja pravila, ali pretpostavljam da ona ne podrazumevaju smrt svih ljudi
Vem, da imaš svoja pravila, ki verjetno ne vključujejo, da bodo vsi umrli.
To je endokrina žlijezda koja proizvodi puno hormona, ali pretpostavljam da osumnjièeni želi hormon rasta.
To je endokrilna žleza, ki proizvaja veliko hormonov, vendar domnevam, da želi osumljeni rastni hormon.
Ali pretpostavljam da ako imaš dobre razloge, i za mene su dobri.
Ampak če je tebi tako prav, potem je tudi meni.
Ne seæam se, ali pretpostavljam da smo se upoznali negde na èetu.
Ne spomnim se točno, ampak zdi se mi, da v klepetalnici na internetu.
Uh, tvoja majka je bila, hm, odmah uzeti u pritvoru, ali pretpostavljam da je pao u stanicu da je vidim?
Uh, vaša mama, um, je bila nemudoma pridržana, ampak predpostavljam, da ste jo šla takoj obiskat?
Slušaj, mislila sam da æemo imati devojaèku noæ, ali pretpostavljam da možemo sve da podelimo.
Mislila sem, da bo to ženski večer, ampak najbrž ga bo za vse dovolj.
Da, jedna ili dve stvari su mi na umu, ali... pretpostavljam da to nikad neæeš znati, hoæeš li?
Na enega ali dva sem res pomislil. Vendar ne boš nikoli izvedela. Ali pač?
Tvoj trenutni akcenat je britanski, ali pretpostavljam da nisi odavde.
Tvoj nagla sje trenutno angleški, vendar sumim, da ti nisi.
Ali pretpostavljam da je zbog toga što smo još blizu ulaza.
Najbrž zato, ker smo še blizu vhoda.
Uh, ne tradicionalno zatvoreni biljka, ali pretpostavljam ona dobiva puno svjetla s južne ekspozicije.
Zanimivo. Uh, ne tradicionalno notranji obrat, ampak Mislim, da dobi veliko svetlobe z južne izpostavljenosti.
Èekala sam gospodina da nas poseti pre nego što bi je obukla, ali pretpostavljam da je dobro što to nikad nisam uradila.
Čakala sem na obisk kavalirja, preden bi jo oblekla, vendar mislim, da je bolje, da je nikoli nisem.
Ali pretpostavljam, ukoliko je ovo jedini džoger koji biste kupili...
A če mi ni treba več kupiti druge...
Ali pretpostavljam da to nije dovoljno.
A se mi zdi, da to ni dovolj.
Navodno je trebala konstantno biti cuvana, ali pretpostavljam da to vise nije opcija od kad je Abbadon masakrirala sve zive '58.
Werther je zakopan nekje v tej hiši. Moral bi biti zastražen, toda mislim, da je ta načrt padel skozi okno, ko je Abaddon leta 1958 pobila vse člane.
Ali pretpostavljam da ti nemaš takav problem, jel' tako?
Ampak ti verjetno te težave nimaš, kajne?
Ja se nikad nisam vozila u rikši, ali pretpostavljam da su išli po celom gradu pored buseva i kamiona, i sigurno da je bilo ludo, bučno i uzbudljivo.
Jaz se nisem še nikoli peljala z rikšo, ampak zgleda, da gredo okrog avtobusov in tovornjakov, da je noro, glasno in razburljivo.
0.35486698150635s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?